english.pladaily.com.cn
welcome to english.pladaily.com.cn
Greetings
Soldiers' Life
Visiting Barracks
Standing Guard Patrolling
Ordering Enemy to Surrender
Interrogation of POWs
Common Orders
Services and Arms
Modern Weapons and Equipment
Counter-terrorism
The Special Forces of the World
The Question of Taiwan
Information Operations
Net Warfare
Long-Range Reconnaissance
Military System
The Internet and the Armed Forces
Competition of International Scouts
Main Items for the Competition of Scouts
Military Training
Two Kinds of Military Training
The Training of The Ground Forces
The Developing Strategy and Military Theories
Offensive Operations
The Malvinas War
The Gulf War
The Air Bombardment
The Ground Attack
The Afghanistan War
Combined Operations
First Aid in Battlefield
Landing Operations
Sea Fight
Space War
Urban Warfare
Requirements for Commanders
Battle Simulation
Military Communication
Military Survey
Military Ranks
Chinese Blue Berets Ready for UN Peace-keeping Mission
UN Peace-keeping Operations

 

 Author: Han Tonglai

 Editor: He Wenguang, Xuan Qi

 Porducer: Sun Xiaoqing,

      Niu Minghan,

      Yang Liming

 

826. On April 4, 1992, the spokesman of the Ministry of Foreign Affairs announced that at the request of the United Nations and approved by the Chinese State Council and the Central Military Commission an engineering brigade of the PLA would send 800 engineering troops to help rebuild Cambodia.

1992年4月4日,外交部发言人宣布,应联合国的请求并经中国国务院和中央军委批准,解放军某工兵旅将派遣800人的工程兵部队帮助柬埔寨重建。

827. On January 25, 2003, vice director of the Peace-keeping Affairs Office of the Chinese Ministry of National Defense said in Beijing Chinese blue berets were ready for their United Nations peace-keeping mission in the Democratic Republic of Congo (D.R. Congo).

2003年1月25日,中国国防部维和事务办公室副主任在北京说,中国蓝盔部队赴刚果民主共和国为履行联合国维和使命做好了准备。

828. 75 defense attaches from 57 countries visited the engineering brigade of the People's Liberation Army (PLA) preparing for the mission in the D.R. Congo.

来自57个国家的75名国防武官,参观了为赴刚果(金)执行维和任务正在做准备的人民解放军工兵旅。

829. The peace-keeping company of 175 officers and soldiers have finished their preparations, with all their engineering equipment made in China, and are waiting for the departure orders from the United Nations.

175名官兵组成的维和连已经做好了准备工作,所有工程装备均为中国制造,正在等候联合国的出发命令。

830. Another 43-strong military medical team will also leave for the D.R.Congo at the same time.

另外,足有43人的军事医疗队也同时前往刚果(金)。

831.Since 1990, China has sent more than 1,450 officers and soldiers, including 640 military observers, liaison officials and consultants, for 10 UN peace- keeping missions.

自从1990年以来,中国已经派遣了1450多名官兵,执行过10次联合国维和任务。这些官兵中有640人当过军事观察员,联络官员和顾问。

832. At present, more than 50 Chinese military observers are working in six peace-keeping areas.

当前,有50多位中国军事观察员正在6个维和地区工作。

833. To fulfill this mission, China sent a working group to the UN headquarters to consult with the United Nations on the mission in early January 2003, and another working group has been sent to the Democratic Republic of Congo to investigate.

为了完成这次任务,中国于2003年1月初派遣了一个工作组,前往联合国总部,就此任务与联合国进行协商。另外,中国已经向刚果民主共和国派去了一个工作组进行调查研究。

834. Every soldier needs to memorize one English word a day and one everyday sentence per week. Quite a few officers and soldiers can speak English fluently.

每个士兵必须每天记住一个英语单词,每周记住一句日常会话。不少官兵能说一口流利的英语。

835. As a permanent member of the UN Security Council, China has become more involved in UN peace-keeping operations.

作为联合国安理会常任理事国,中国参与的联合国维和行动越来越多了。

 

 
 

Copyright © 2003 PLA Daily. All right reserved.
feedback@pladaily.com.cn (0086-10)68577779