No time bragging, stay calm and make greater effort

沉住气,今天还不是吹牛的时候

Source
China Military
Editor
Zhang Tao
Time
2016-12-13

最近有一个中学生找到我,说想跟我谈谈军事,并热情地向我推荐了几篇他认为不错的文章。

BEIJING, Dec. 13(ChinaMil) -- A middle school student recently came to me and wanted to talk about the military with me. He even recommended several articles that he thought were good.

我看了一下,大吃一惊,光看标题,已经无语。比如《掌握了这门技术,中国就能成为海上霸主》《美国雄风不再,对华开战将遭重大伤亡》《美宙斯盾不再世界第一:052D详解》《中国一巨大武器将飞临太空!俄罗斯称他们已经落后了》。

But the titles of those articles made me speechless: This Technology Will Make China King of the Sea, US Will Suffer Major Casualties if Going to a War Against China, US Aegis No Longer No.1: Detailed Analysis of 052D, and China's New Weapon to Enter Space, Leave Russia Behind, and so on.

姑且不去谈我们与一个世界军事强国的差距到底有多远,这些耸人听闻的标题让人忍不住担忧,我们的青少年要真信了,该怎么办?

I won't elaborate on how far we are from being a strong military power in the world. I want to emphasize that these sensational titles make us worry what would happen if our young people really believed them?

一个国家的军事实力和战争潜力,从根子上说,由国家的综合国力决定,要由强大的信息、航空、能源、钢铁、机械制造、材料、工艺等产业水平作支撑。

A nation's military strength and war potential is fundamentally decided by its overall national strength and supported by a strong industrial system covering information, aerospace, energy, iron and steel, machinery making, materials and process.

从军事领域来看,也需要军事理论、指挥体制、武器装备、情报侦察甚至单兵和分队技战术水平的均衡发展,经过实战检验,才能得出最后的结论。

In the military field alone, military theories, command system, weapon and equipment, intelligence reconnaissance and even individual soldier and unit's technical and tactical levels should be developed in parallel and be tested by real combat.

而当前相当普遍的舆论腔调中,我们已经被自己人说成了军事强国。有不少人沉浸在航母、武直-10、歼-20、运-20、052D驱逐舰等新装备出现的兴奋中,似乎有了它们,我们就是一个军事强国了。

Today some Chinese people are talking as if China is already a strong military power. Many are so excited about such new equipment as the aircraft carrier, WZ-10 armed helicopter, J-20 fighter jet, Y-20 transport aircraft and Type 052D guided-missile destroyer that they believe those are enough to make China a military power.

我们就事论事先说说装备。拥有自己的航母,是多少代中国人的梦想。但我们不要忘了,世界第一艘航母已经诞生百年,我们的首艘航母与世界先进航母的差距,不仅存在于动力、续航能力、舰载机数量,更重要的还有技法战法的研究和训练。

Let's start with equipment. It is the dream of generations of Chinese people to have our own aircraft carrier, but let's not forget that the world's first aircraft carrier was created a century ago, and our first aircraft carrier is inferior to world advanced carriers not only in power, cruising ability and number of carrier-borne aircraft, but also in the study and training of technical and tactical approaches.

不要忘记,我们的辽宁舰还是一艘训练舰,差距还很大,因此必须埋头追赶,一刻也不停,除此之外,别无他法。

Let's not forget that our aircraft carrier Liaoning is just a ship for training. Instead of being content with ourselves, we should make ceaseless efforts to catch up with world advanced level.

歼-20也是如此。看看我们的汽车工业就能类比,吉利、比亚迪、长城,这些民族工业,纯国产品牌的汽车厂,就是造不出奔驰、宝马一样世界一流的汽车。

It's the same with the J-20 fighter jet. Take a look at our auto industry. Home-made auto brands like Geely, BYD and Great Wall are still unable to make first-class cars like Mercedes-Benz and BMW.

不是我们的民族品牌不努力,而是工业发展有自己的规律,几百年的积累和流程管理,不是一个昼夜就能追赶上的。

It's not that our national brands don't work hard enough, but industrial development has its own laws and we cannot expect to catch up overnight with other brands that have developed for hundreds of years.

航空工业也是如此,每次走进飞机制造厂,都可以看到那些令人感动的标语:“航空报国”“为祖国健康工作40年”。中国的航空界是清醒、冷静的——虽然已经取得了不小的进步,但我们的征途还很漫长。

The same goes to the aerospace industry. Every time I walked into a plane manufactory, I saw touching slogans like "Requiting the Country by Contributing to Aerospace" and "Working for the Country for 40 Years in Good Health". The Chinese aerospace circle is clear-minded and it knows very well that we still have a long way to go despite our remarkable achievements.

武器装备要形成战斗力,还有一个量产和装备数量的问题。以运-20为例,有专家计算,中国如果要达到美国在上世纪中后期的全球投送能力,需要装备至少100架以上运-20,如果按照10年的周期算,需要具备每年至少10架的生产能力,才能保障飞机的更换和使用。

Weapons and equipment have to be mass produced and equipped to troops to a certain amount before they can form combat capability. Take Y-20 transport aircraft for example. Experts calculated that for China to achieve the global delivery capacity that the US had in the middle and late stage of the last century, it needs at least 100 Y-20s, which means the annual production capacity of at least ten such aircraft given the 10-year cycle to guarantee normal replacement and use.

简单说了装备,我们再来谈其他方面的差距。以美军为例,指挥体制上,美军从海湾战争开始,打一仗就改进一次它的联合作战指挥体制,暂且不论它的体制是不是全世界最先进的,但如果说美军的指挥体制是经过战争检验,最符合本国军队特点的指挥体制,估计没有人反对。美军的指挥链,也同样经过战争检验,安全可靠。特别是在不对称战争中,其指挥链高效便捷,令人感触颇深。

Now let's talk about our inferiority in other aspects. Take the US military for instance. Since the Gulf War, the US military has improved its joint combat command system every time it fought a war. We cannot say its system is the most advanced in the world, but I think we would all agree that its command system has been tested by real wars and is most suitable for its military features. Its command chain has also been tested by war and proven safe and reliable. Its efficiency and convenience in asymmetrical warfare is impressive.

再看它的情报支撑体系。美军除了拥有全世界65%的侦察卫星,还在网络空间和软硬件技术上占据绝对的优势,实现单向透明。包括日本、韩国和中国台湾在内的世界几十个国家和地区,都与美国实现情报共享。美国的GPS定位导航系统,其民用标准精度也达到了0.3米。

Let's take a look at its intelligence support system. In addition to 65 percent of all reconnaissance satellites in the world, the US military has absolute dominance in the cyberspace and software and hardware technologies and can realize one-way transparency. Tens of countries and regions including Japan, ROK and Taiwan of China have intelligence sharing arrangements with it, and its GPS reaches the civilian precision of 0.3 meter.

美军的训练水平也是可圈可点。从单兵开始重体能,分队练战术,兵种以上练联合,特别是它的联合训练水平极高,诸兵种参加的联合演习,可以做到临机高度协同作战,这不是每一支部队都可以做到的。

The US military also has great training. Physical training is stressed for every soldier, every unit has tactical training, and their services have joint combat training. Its joint combat training is so advanced that different services are highly coordinated, which isn't something every military can do.

我们不是来夸美军有多强大,而是希望我们不要自己给自己打鸡血。

We are not here to extol the US military, but to warn ourselves not to get carried away.

当大量的“鸡血文章”充斥各种自媒体,且阅读者多是年轻的学生,这会向他们传递一种什么样的信息和价值观?

Nowadays the "We Media" are filled with sensational articles and the readers are mostly young students. What kind of message and values do our students receive?

我们不需要上街去封堵麦当劳、打砸日本车的年轻人,我们需要的是,脚踏实地学习科学知识,实业报国、航空报国、参军报国的年轻人。这样的优秀青年,靠鸡血文章是喂不出来的。

We don't need them to blockade McDonald's or smash Japanese cars. We need them to study science and knowledge, and contribute to our motherland by developing business, working for the aerospace or joining the military. Sensational articles won't cultivate such excellent youths who are patriotic, aspiring but also cool-minded.

沉住气,迈大步,闷声才能发大财,未来,再来看一个强大的中国。而今天,还远不到吹牛的时候。

Stay calm, make down-to-earth efforts and achieve our goal without fanfare. We will see a powerful and great China in the future, but today, it's no time to brag yet.

作者:黎云 单位:新华社解放军分社

Written by Li Yun from the military news branch of China's Xinhua News Agency.

 

Related News

Continue...