Feature: Brave minesweepers bring Laoshan's "land of death" back to life

特写: 云南老山地区扫雷见闻

Source
China Military
Editor
Zhang Tao
Time
2017-02-08


1999年立下的雷区警示牌,督促官兵们扫雷任务仍在进行。
A "No Entry" warning stone board built in 1999 is located in the minefield along the China-Vietnam border, Malipo County, southwest China's Yunnan Province. (photo/ 81.cn)
 

中越边境,老山脚下。

MALIPO, KUNMING, Feb. 9 (ChinaMil) -- Laoshan, located in southwest China's Yunnan Province, is a mountain on the border between China and Vietnam.

一座国门巍然矗立,“中国天保”4个金色大字熠熠生辉。

An imposing border gate stands there at the foot of the Laoshan Mountain, with four golden Chinese characters "Zhong Guo Tian Bao" (Tianbao of China) on it glittering under the sun.

国门下,一辆辆运送货物的大型车辆川流不息,来往人员熙熙攘攘,人流、车流交织,一片繁忙。

The border area is very busy with large cargo vehicles passing ceaselessly and people hustling back and forth all the time.

天保口岸位于云南省麻栗坡县南端,是云南进入越南和连接东南亚、南亚的一条重要陆路通道。

Located in the southern end of Malipo County, southwest China's Yunnan Province, the Tianbao Port is an important land route from China's Yunnan to Vietnam, Southeast Asia and South Asia.

“这里背靠大西南,面向东南亚,由此出发,可直抵太平洋,是我国‘一带一路’交通要道之一,据扫雷指挥部政委周文春介绍。

"This area leans against southwest China, faces southeast Asia, and leads directly to the Pacific Ocean. It is one of the key traffic routes on the Belt and Road," said Zhou Wenchun, political commissar of the Minesweeping Headquarters under the PLA Yunnan Provincial Military Command.

2015年6月,由原成都军区抽调400余名官兵组成扫雷指挥部队,奔赴这里执行排雷和永久封围任务。

In June of 2015, over 400 soldiers were selected from the former PLA Chengdu Military Area Command (MAC) to form a minesweeping troop and dispatched here to dispose landmines and enclose the minefields permanently.

彻底排除这条道路及周边因战争而产生的雷患是国家和人民赋予我们的使命。”

"Clearing landmines left from earlier wars (War of counter-attack in self-defense against Vietnam in 1979) thoroughly on this route and in surrounding areas is a mission entrusted on us , " Zhou Wenchun added.

大年初十,年味还浓。踏着这群扫雷军人的足迹,记者来到口岸一侧的八里河东山雷场,扫雷指挥部政委周文春说道。

February 6 in 2017 was the 10th day of the Chinese Spring Festival and people were still enjoying the holiday. Following the footprints of minesweepers, we entered the Dongshan minefield in Balihe village on one side of the Tianbao Port.

迎面,一个带着骷髅图案的“雷区,禁止入内”警示牌赫然入目。

As we moved on along the rough mountain road, a warning sign reading "Minefield, No Entry " with a sketched skull on it came into view.

在黄白相间的警戒彩带引导下,一条雷场安全通道沿山腰由南向北一路延伸,金属测试坑、收集坑、点火站、医疗救护点等排雷作业的场地设施一处接着一处。

Guided by the yellow-and-white cordons, a safe path meandered from south to north along the mountain, where facilities for the minesweeping operations were set up next to each other, including the metal testing pit, collection pit, ignition station and medical care outlet.

30余名官兵身着数十斤重的迷彩防护服,腰系白色安全绳,右手持探雷器,左手抓绳,在近乎垂直的山坡上进行人工搜排作业。

More than 30 soldiers wearing protective gears weighing tens of kilograms and armed with white safety ropes around their waists were searching and removing mines and shells on a slope almost perpendicular with the ground. Their right hands hold the mine detectors while the left grip the ropes.

随着金属探雷器报警声不断,官兵们反复扫描确认,再抽出探雷针,向土里轻轻捅扎,确认地雷位置、大小、类型,插上小红旗标识……

When the mine detector gave off warning sounds, the soldiers scanned over and over for confirmation, put out the detection needle, inserted it into the soil lightly to confirm the mine's position, size and type, and then marked it with a red flag.

“报告,发现两枚地雷!”

"Sir, two mines detected."

只见中士高彬滨轻轻放下探雷器,慢慢趴下身子,拿出随身携带的工兵铲,小心铲去地雷表层的植被和土壤,一点点扩大雷坑……

Sergeant Gao Binbin put down his detector with great care, got down on the ground slowly, and got out his shovel to remove the plants and soil on top in order to enlarge the mine pit little by little.

此时,高彬滨距记者只有几米,脚下是陡峭的崖壁,眼前是随时可能爆炸的地雷,身临其境,记者不禁替他捏了一把汗。

Sergeant Gao Binbin was only meters from us. Under him was the cliff, in front of him were mines that would explode any minute, and we all felt very nervous for him.

“这次扫雷是云南边境地区最后一次扫雷,除永远封围的雷场之外,所有的雷患都要彻底扫除,几乎所有的雷场都是山高坡陡,有的根本没有路,地雷种类杂、数量多,雷场上危机重重,步步惊心。”

"This is the last minesweeping operation on the border areas in Yunnan. Apart from those permanently enclosed minefields, all other landmines have to be removed thoroughly, and almost all minefields are on high mountains and steep cliffs, sometimes there is no road at all, and the landmines are of large quantities and variety. The minefields are full of danger at every step," Zhou Wenchun said.

自去年6月以来,每当来到这样的作业现场,周文春政委心中都隐隐作痛——2016年6月4日下午,下士程俊辉在60多度陡坡进行作业时发现一枚绊发雷,正当他全神贯注排除时,脚下的山石突然崩塌,他跌落到30多米深的谷底。

Since last June, minesweeping sites like this one have made Zhou Wenchun sad. On the afternoon of June 4, 2016, Corporal Cheng Junhui discovered a mine on a steep slope, but while he was concentrating on rendering safe the mine, the rocks under him collapsed suddenly, and he fell to the valley floor more than 30 meters below.

头部严重受伤,抢救无效壮烈牺牲,把年仅22岁的青春永远定格在雷场之中。

Cheng Junhui was severely injured and died despite an emergency rescue, a heroic end to his 22-year-long life.

站在陡峭的雷场边缘,望着眼前这一群镇定自如、无畏无惧的扫雷军人,记者不禁肃然起敬。

Standing on the edge of the steep minefield and watching those calm and fearless minesweepers, we were full of respects.

英雄背后,留下一方平安净土。

Behind these heroes is a safe land.

穿行在老山一个个雷场,记者发现,无论面积大小、地势陡缓,只要雷患排除,当地百姓就迫不及待地撒下种子。

Walking from one minefield to another in Laoshan, we found that no matter how small and steep the minefield was, the minute the landmines were removed, local residents couldn't wait to sow seeds of crops.

曾经被群众视为“死亡之地”的雷场上,如今一片勃勃生机。

Today, the minefields that used to be deemed the "land of death" by locals are teeming with vitality.

1 2 3 4 5

Related News

Continue...